19 juin 2007
Cultural Créatives, Créatifs culturels ou bien ?
La dénomination de "Créatifs culturels" (cf. brève ici le 23 janvier) est une traduction directe de l'anglais "Cultural Creative".
Je vous propose ici un tour de table pour se choisir une appelation plus expressive encore...
- les hyper-engagés
- les receptifs-réagisseur
- les multi-contributeurs
- les révolutionneurs doux
- les actionneurs permanents
- les réalisateurs quotidiens
- les forgeurs de valeurs
- les intra-terrestres
- les omni-engagés (+++)
- ...
- ...vos propositions...?
A mon sens, un bon quart de la population occidentale commence à en être et c'est un bon bout de bonne nouvelle.
A lire pour situer l'étendue du sujet le livre "Les Créatifs Culturels en France"
Publicité
Publicité
Commentaires
B